顯示具有 語言 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 語言 標籤的文章。 顯示所有文章

2013年2月23日 星期六

[English]dare

http://www.iciba.com/dare

Usage Note :
You can leave out the word to after dare in the above sense. Nobody dared complain. The formdares is never used in a question or in a negative statement. You use dare instead. Dare she tell him?... He dare not enter .
dare 用於以上義項時,其後的to 可以省略:Nobody dared complain (沒有人敢抱怨)。在疑問句或否定句中,不可用dares, 而應用dare:Dare she tell him (她敢告訴他嗎),He dare not enter. (他不敢進去)。

2012年8月11日 星期六

[English]The Five Cents

閃點行動(Flashpoint) S04E09 00:40:54

Do I give you the five cents now?
我現在像是在對你說廢話嗎?

Supplement:
http://www.englishenhancer.com/2008/09/03/my-five-cents/
Both the phrases “My five cents” or “put in one’s two cents’ worth” are used when one wants to give one’s opinion on some topic.

[English]You wanna sit this next one out

閃點行動(Flashpoint) S04E06 00:42:04
You wanna sit this next one out....
你想跳過這個任務....

sit out
sit this one out
sit the next one out

2012年6月29日 星期五

[English]Rock and a hard place

GrimmS01E07

This is one of those "rock and a hard place" type things, isn't it?

http://en.wikipedia.org/wiki/Between_a_rock_and_a_hard_place
Between a rock and a hard place, a dilemma, more specifically a Morton's fork; a situation offering at least two possibilities, neither of which is acceptable

2012年6月25日 星期一

[English]cannot ~ too ~ (再怎麼...也不為過)

地球村文法(綠) P.47
One cannot put too much emphasis on one's health.
(我們再怎樣強調健康也不為過)
彭蒙惠英語 2012 JUNE P.35
... for whom open spaces can't be too wide.
(給空間寬廣也不嫌多的人)

[English]Bite the proverbial bullet

電影 加勒比海盜4

http://www.icrystalnotes.com/movies/440?page=14


  • Or you can just bite the proverbial bullet , as it were .
    proverbial [prəˈvɜːbiəl; NAmE -ˈvɜːrb-] adj. 谚语的,谚语式的,众所周知的;那东西,那玩意儿
  • 喻指咬紧牙关 忍受苦难的现实

2012年6月24日 星期日

[English]apostle, prophet, evangelist, pastor, teacher

Bible
[NIV]Ephesians 4:11
So Christ himself gave the apostles, the prophets, the evangelists, the pastors and the teachers,
[CNV/新譯本]以弗所書  4:11
他所賜的, 有作使徒的, 有作先知的, 有作傳福音的, 也有作牧養教導的,
[CUNP/和合本]以弗所書  4:11
他所賜的, 有使徒, 有先知, 有傳福音的, 有牧師教師,

金山詞霸(http://www.iciba.com)
(耶稣基督的)门徒,使徒 The apostles were the followers of Jesus Christ who went from place to place telling people about him and trying to persuade them to become Christians.
先知 A prophet is a person who is believed to be chosen by God to say the things that God wants to tell people.  
福音传教士;巡回布道者 An evangelist is a person who travels from place to place in order to try to convert people to Christianity.
(某些新教教会的)牧师 A pastor is a member of the Christian clergy in some Protestant churches. 
牧师;传道士 A preacher is a person, usually a member of the clergy, who preaches sermons as part of a church service. 
教师;老师;教员 A teacher is a person who teaches, usually as a job at a school or similar institution. 

2012年6月19日 星期二

[English]wind-winded vs wind-wound

查遍線上各大字典(或許還有遺漏), 始終沒有滿意的講法, 回去查N年前的文馨辭典, 解說很清楚, Longman感覺比Oxford要清楚,但不知為何沒標音標

基本上
和"風"有關的(動詞名詞都有), 就是wind /wɪnd/ winded winded
(http://www.ldoceonline.com/dictionary/wind_3)
(http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/wind_2)
和"彎曲纏繞"有關的(動詞名詞都有), 就是wind /waɪnd/ wound /waʊnd/ wound /waʊnd/ 

如果是吹(樂器), 吹(信號), 吹出(聲音)則以上兩種發音及時態都可以用
還有在詩裡, 風的名詞也會念成/waɪnd/
wound的發音和受傷的發音不一樣

2012年6月8日 星期五

[English] Recently and Lately

2012/06/08 from StudioClassroom Magazine

VIEWPOINTS

ENERGY DRINKS – GOOD OR BAD?

能量飲料究竟是好是壞?


...
A lot of people in our class have been drinking them recently.
...

Here we can modify to
A lot of people in our class have been drinking them lately.

When we talk about a single action or event, we should use "recently".
Donna was in the library recently.
"Lately" is used with continuous actions.
Donna has been coming to the library a lot lately.

Recently can referred to a single event or continuous event in a near past.
I haven't seen Donna recently.
I haven't seen Donna lately.

Notice
When you talk  about a single event that happened in a near past, you can only use recently.